Derniers sujets
Proverbes arabes .
"La peine que l'on prend pour un ami est un repos." " Le temps sera le maître de celui qui n'a pas de maître."
"La colère du vrai croyant ne dure que le temps de remettre son turban en ordre. "
."
" Le mérite appartient à celui qui commence, même si le suivant fait mieux."
" Si tu veux que quelqu'un n'existe plus, cesse de le regarder. "
"Dans une passe étroite, il n'y a ni frère ni ami."
" Il ne faut pas rincer la coupe de l'amitié avec du vinaigre.."
" L'amour n'est pas à prendre, mais à subir."
"Quelque soit l'ami que vous preniez, il faudra vous en séparer un jour."
"Si tu as de nombreuses richesses, donne de ton bien ; si tu possèdes peu, donne de ton coeur. "
"Un ami dans la vie est très bien; deux, c'est beaucoup; trois, c'est à peine possible. L'amitié nécessite un certain parallélisme dans la vie, une communauté de pensée, une rivalité de but." Henry Adams.
"Il en est de l'amitié comme de la pureté; la moindre flétrissure suffit à en troubler la transparence.." Francesco Alberoni.
"L'amitié est la similitude des âmes. " Alcuin.
"Tiens-toi écarté du rebelle, - Ne t'en fais pas un ami. - Lie-toi d'amitié avec un homme rigoureux et juste, dont tu auras observé les actions."Ani.
"La jalousie, c'est un manque d'estime pour la personne qu'on aime." Bounine.
"Félicitations: Politesse de la jalousie." Ambrose Bierce.
"Un jugement négatif vous satisfait plus encore qu'une louange, pourvu qu'il respire la jalousie. " Beaumarchais.
"Les âmes fortes ne sont ni jalouses ni craintives: la jalousie est un doute, la crainte est une petitesse."Balzac.
"Ouled Ameur..."
LE FORUM DE SETIF ET DE SA REGION :: La ville de Sétif. :: Sétif à travers les âges, de Tandja à Dallas. Les anciens de Sétif. Les écoles et les lycées d'hier et d'aujourd'hui.
Page 1 sur 1•
"Ouled Ameur..."
VU PAR LES VOYAGEURS, LES HISTORIENS
J'aimerai bien un avis sur le contenu du blog par ceux qui connaissent l'histoire ou auraient des points de vue différents.
J'aimerai bien un avis sur le contenu du blog par ceux qui connaissent l'histoire ou auraient des points de vue différents.

Re: "Ouled Ameur..."
01 /* Nous avons entendu dire que certaines dévergondées allaient encore plus loin.
Sid el Hussain el warthilani.
02/* Dans les premiers temps de notre occupation de Sétif, nos pauvres soldats se trouvèrent assez bien de cette facilité de mœurs ; mais arriva un nouveau kaïd qui y mit ordre.
Il existe à ce sujet une vieille légende qui attribue aux malédictions d’un marabout outragé les dispositions plus que galantes des femmes des Amer ; on va même jusqu’à dire qu’il y aurait quelque danger à repousser leurs avances, et qu’il s’en est vu qui, douées d’un pouvoir surnaturel, ont fait naître des amours monstrueuses dans les cœurs qui les avaient dédaignées.
E. PELLISSIER DE REYNAUD.- ANNALES ALGÉRIENNES
NOUVELLE ÉDITION, REVUE , CORRIGÉE ET CONTINUÉE JUSQU’À LA CHUTE D’ABD-EL-KADER
TOME TROISIÈME.
ALGER. — LIBRAIRIE BASTIDE.
Octobre 1854.
03/* Sid megris.
Un saint marabout, venu du R’arb (Ouest), — la tradition n’en indique pas l’époque — s’était établi sur le territoire de la fraction des Amer-El-R’eraba, .
04/* Setif , ville florissante, est dans le voisinage de Mila, Mesila et Constantine. Les berbères de ces environs Se distinguent par les mœurs que nous avons déjà Décrites ; ils sont non seulement pleins d’hospitalité Pour leurs hotes , mais ils leur prostituent leurs enfants Mâles, en choisissant pour eux ceux des meilleures familles.Cet usage attira sur eux la colère d’Abou Abd Allah , le Missionnaire, qui les mit hors la loi. J’ai appris d’Abou Ali Ibn Abi Said qu’ils voulaient par là donner une Grande marque d’honneur à leurs hotes, et ils s’en Vantaient comme d’une chose honorable. Cette coutume N’existe pas chez les ketama et quelques autres tribus ; Ils la condamnent même, et ne souffrent pas qu’on parle D’une pareilles chose.
Cette derniere phrase n'existe pas ds le texte original d'Ibn hawqal !!
DESCRIPTION DE L'AFRIQUE par IBN HAWKEL.
traduite de l'arabe par M. le Baron Mac Guckin de Slane.
in JOURNAL ASIATIQUE 3eme serie 1842
tome :13 page 247.
Sid el Hussain el warthilani.
02/* Dans les premiers temps de notre occupation de Sétif, nos pauvres soldats se trouvèrent assez bien de cette facilité de mœurs ; mais arriva un nouveau kaïd qui y mit ordre.
Il existe à ce sujet une vieille légende qui attribue aux malédictions d’un marabout outragé les dispositions plus que galantes des femmes des Amer ; on va même jusqu’à dire qu’il y aurait quelque danger à repousser leurs avances, et qu’il s’en est vu qui, douées d’un pouvoir surnaturel, ont fait naître des amours monstrueuses dans les cœurs qui les avaient dédaignées.
E. PELLISSIER DE REYNAUD.- ANNALES ALGÉRIENNES
NOUVELLE ÉDITION, REVUE , CORRIGÉE ET CONTINUÉE JUSQU’À LA CHUTE D’ABD-EL-KADER
TOME TROISIÈME.
ALGER. — LIBRAIRIE BASTIDE.
Octobre 1854.
03/* Sid megris.
Un saint marabout, venu du R’arb (Ouest), — la tradition n’en indique pas l’époque — s’était établi sur le territoire de la fraction des Amer-El-R’eraba, .
04/* Setif , ville florissante, est dans le voisinage de Mila, Mesila et Constantine. Les berbères de ces environs Se distinguent par les mœurs que nous avons déjà Décrites ; ils sont non seulement pleins d’hospitalité Pour leurs hotes , mais ils leur prostituent leurs enfants Mâles, en choisissant pour eux ceux des meilleures familles.Cet usage attira sur eux la colère d’Abou Abd Allah , le Missionnaire, qui les mit hors la loi. J’ai appris d’Abou Ali Ibn Abi Said qu’ils voulaient par là donner une Grande marque d’honneur à leurs hotes, et ils s’en Vantaient comme d’une chose honorable. Cette coutume N’existe pas chez les ketama et quelques autres tribus ; Ils la condamnent même, et ne souffrent pas qu’on parle D’une pareilles chose.
Cette derniere phrase n'existe pas ds le texte original d'Ibn hawqal !!
DESCRIPTION DE L'AFRIQUE par IBN HAWKEL.
traduite de l'arabe par M. le Baron Mac Guckin de Slane.
in JOURNAL ASIATIQUE 3eme serie 1842
tome :13 page 247.














